Council of Canadians with Disabilities
Jim Derksen - Paula Keirstead - Allan Simpson
We will now hear from the Council Nous allons maintenant entendre
of Canadians with Disabilities. des représentants du Conseil
canadien des personnes handicapées.
Mr. Jim Derksen, Past President, M. Jim Derksen, ex-président,
Board Member, Council of Canadians membre du conseil d'administration,
with Disabilities: Good afternoon. Conseil canadien des personnes
I will introduce my two colleagues. handicapées: Bon après-midi, madame
Paula Keirstead is a member of the la présidente. Je vais vous
National Human Rights Committee and présenter mes deux collègues, Paula
Allan Simpson is also a past chair Keirstead, membre du comité
of our council. national des droits de la personne,
et Allan Simpson, comme moi un
ex-président de notre Conseil.
I will say a few words about the Je commencerai par dire quelques
council. We have been around since mots sur le Conseil, qui existe
about the mid-1970s, and we have depuis le milieu des années 1970.
grown since that time from a few Comme vous pouvez le constater en
organizations to the many lisant la brochure qui accompagne
organizations that you will see notre mémoire, le nombre
listed in the pamphlet which d'organismes composant le Conseil a
accompanies our brief. beaucoup augmenté.
I would just like to read the list Si vous me le permettez, je vais
of people whom we represent: vous lire la liste des organismes
National Network for Mental Health; que nous représentons: National
Thalidomide Victims Association of Network for Mental Health;
Canada; National Educational Thalidomide Victims Association of
Association of Disabled Students; Canada; Association nationale des
Canadian Association of the Deaf; étudiants handicapés au niveau
Disabled Women's Network of Canada; postsecondaire; Association des
Consumer Organization of Disabled sourds du Canada; Réseau d'action
People of Newfoundland and des femmes handicapées du Canada;
Labrador; Prince Edward Island Consumer Organization of Disabled
Council of the People of Newfoundland and
Labrador; Prince Edward Island
Council of the
---------------------------------------------------------------------------
18:94 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
Disabled; Nova Scotia League for Disabled; Nova Scotia League for
Equal Opportunities; Confédération Equal Opportunities; Confédération
des Organismes Provinciaux des des Organismes Provinciaux des
Personnes Handicapées du Québec; Personnes Handicapées du Québec;
Manitoba League of the Physically Manitoba League of the Physically
Handicapped; Saskatchewan Voice of Handicapped; Saskatchewan Voice of
the Handicapped; Alberta Committee the Handicapped; Alberta Committee
of Citizens with Disabilities; and, of Citizens with Disabilities; et
British Columbia Coalition of British Columbia Coalition of
People with Disabilities, from People with Disabilities. Si je ne
whom, I believe, you have already me trompe, vous avez déjà entendu
heard. les représentants de la Coalition
de la Colombie-Britannique.
There are over three million Il y a au Canada plus de trois
people in Canada who would millions de personnes qui se
characterize themselves as considèrent handicapées, mais nous
disabled, but our membership n'avons probablement que quelques
represents perhaps a few hundred centaines de milliers de membres.
thousand.
Our primary beliefs revolve around Toute notre action est centrée sur
citizenship. We believe that people la notion de citoyenneté. Nous
with disabilities should hold the croyons en effet que les personnes
same rights and responsibilities as handicapées devraient jouir des
other Canadians and that barriers mêmes droits et avoir les mêmes
to our participation must be responsabilités que les autres
removed. We believe in the Canadiens, et que tous les
principle of self-determination; obstacles à notre participation
that, as full citizens, we assert devraient être abolis. Nous croyons
our right to direct our own lives, au principe de l'autodétermination,
make our own decisions - consumer c'est-à-dire que nous avons le
control. We believe that disabled droit, en tant que citoyens à part
people must be centrally involved entière, de vivre notre vie comme
in decision-making processes which nous l'entendons, en prenant nos
affect our lives. We believe in propres décisions. Autrement dit,
equality; in particular, the nous voulons exercer notre pouvoir
Charter of Rights and Freedoms de consommateurs. Nous croyons que
which guarantees an equal benefit les personnes handicapées doivent
of protection of the law is very directement participer aux
important to us, and we believe processus de décision concernant
that other legislation needs to be leur vie. Nous croyons à l'égalité.
brought into line with that. Nous attachons en particulier
beaucoup d'importance à la Charte
des droits et libertés, qui
garantit à tous le bénéfice égal de
la protection de la loi, et nous
croyons que toutes les autres lois
doivent être rendues conformes à la
Charte.
Individually, we want to tell you Nous allons maintenant vous dire
how we came to be here today. I pourquoi nous nous adressons à vous
would ask Allan to start. aujourd'hui. Je vais d'abord donner
la parole à Allan.
Mr. Allan Simpson, Past President, M. Allan Simpson, ex-président,
Council of Canadians with Conseil canadien des personnes
Disabilities: Thank you. The topic handicapées: Merci. Le thème de vos
before us has played a very major débats est très important pour les
part in the role and the lifestyle personnes handicapées. En effet, on
of people with disabilities. In a peut sans doute affirmer qu'il
sense, the central theme in this s'agit d'une question qui touche
whole debate is how it will affect directement toutes les personnes
people with disabilities. handicapées.
We know from the Sue Rodriguez Suite aux affaires Sue Rodriguez
case and the Nancy B. story, along et Nancy B., notamment, un débat
with others, that there is a great très sérieux s'est engagé au sein
search and debate going on within de la société canadienne. Notre
the community. Our national association nationale réfléchit
association has been struggling sérieusement au principe du droit
with the principle of an de la personne de faire ses propres
individual's right to choice and choix. Nous voulons recommander
the very strong recommendation that vigoureusement à votre comité et,
if the committee and, ultimately, en fin de compte, au Parlement, si
Parliament were to change the l'on décide de modifier le Code
Criminal Code, there must be - not criminel, d'assurer obligatoirement
just should be, but must be - (et cela ne saurait souffrir
adequate fully developed safeguards d'exception) des mesures de
in place to ensure that the remedy sauvegarde complètement adéquates
for a few individuals does not pour garantir qu'une solution
create a whole new set of choisie par quelques personnes ne
pressures, direct and indirect, suscite pas tout un nouvel ensemble
upon the lives of other individuals de pressions, directes ou
who are really looking for a new indirectes, sur d'autres personnes
form of support and assistance qui cherchent plutôt une nouvelle
while they struggle to achieve new forme de soutien et d'aide pour
lifestyles. trouver un nouveau mode de vie.
I contracted polio in 1953. I En ce qui me concerne, j'ai été
entered the municipal hospitals of atteint de poliomyélite en 1953 et
this city and province. At age 14, j'ai fait des séjours dans
I was in a hospital room with four plusieurs hôpitaux de cette ville
other people and one of them et de la province. À l'âge de 14
developed pneumonia. That patient's ans, je me trouvais dans une
chambre d'hôpital avec quatre
autres patients dont l'un a attrapé
la pneumonie. La famille de ce
patient
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:95
assisté
[Translation] [Text]
family was struggling with his se posait beaucoup de questions
extensive disability. At the time, sur le fait que le malade souffrait
I was using an iron lung, a chest de handicaps très sérieux. À
respirator, to breathe. I was soon l'époque, j'avais besoin d'un
to return to that as my post-polio poumon d'acier pour respirer,
syndrome got worse. c'est-à-dire d'un respirateur
artificiel. J'ai dû rapidement
recommencer à l'utiliser lorsque
mon syndrome postpolio a empiré.
One day, a month after I Un mois après ma maladie, on a
contracted polio, our curtains were tiré les rideaux autour de nos lits
drawn around our beds and we were en nous demandant de ne pas faire
told to be quiet. An hour later, a de bruit. Une heure plus tard, une
stretcher was wheeled out of the civière sortait de la chambre.
room. At the age of 14, I witnessed Ainsi, à l'âge de 14 ans, j'avais
the decision by family and vu une famille et des médecins
physicians of the patient who had conclure que la vie d'un patient
pneumonia life that his life, souffrant de pneumonie était
combined with pneumonia, was devenue trop difficile à vivre; et
perhaps too difficult to live with. j'avais eu quelques jours avant une
A few days before that, I was discussion avec ce patient. Cette
chatting with that patient. That expérience m'a marqué pendant
has stuck in my mind a long time. longtemps.
After 22 years in the insurance Après avoir passé 22 ans dans
industry, I became managing l'industrie de l'assurance, je suis
director of the Independent Living devenu directeur d'un Centre de vie
Resource Centre, an organization autonome, c'est-à-dire d'un
which works with people to discover organisme qui s'efforce d'aider les
how to achieve independent choice gens à atteindre un mode de vie
and a full lifestyle. Our indépendant et satisfaisant. Notre
particular organization is organisme a souvent eu à s'occuper
challenged many times with people de cas difficiles de personnes en
who are in intensive care, on soins intensifs et tributaires de
respirators and ventilators and respirateurs artificiels, de
other support devices, often ventilateurs artificiels ou
requiring extensive staff supports d'autres appareils de soutien,
just to survive and function. I exigeant souvent un personnel
myself do not get out of bed unless considérable. Moi-même, je ne peux
someone assists me, so I know the sortir de mon lit sans l'aide de
experience. quelqu'un, et je sais donc de quoi
il s'agit.
Over and over again, people who J'ai connu des cas innombrables de
are experiencing trauma or tragedy personnes confrontées à un
or are in intensive care have said traumatisme, à une tragédie ou à
to me: "What is it all worth? I des soins intensifs, qui sont
really cannot take the pressure." venues me dire: "À quoi cela
The machines whirl around you, sert-il? Je ne peux plus tolérer
physicians come and go, and nurses tout cela". Les machines ne cessent
and family hover around you. It de ronronner, les médecins entrent
does get overbearing and, at times, et sortent, le personnel infirmier
you get depressed. et les membres de la famille
tournent autour de vous. Cela peut
devenir insupportable et, parfois,
fort déprimant.
Each individual with whom we have Toutes les personnes que nous
worked has been helped towards avons aidées sont parvenues à
achieving independence, which l'indépendance, c'est-à-dire à
includes their own lifestyle, their trouver leur propre mode de vie,
own staff, their own housing, and avec leur propre personnel de
their own services. Indeed, these soutien, leur propre logement et
people who have really become leurs propres services. De fait,
self-managers now tell us that they beaucoup de ces personnes qui sont
wondered whether it was all worth maintenant devenues des sortes de
it, and thought, at times, that gestionnaires de leur propre vie
they could not take anymore. nous disent après coup qu'elles en
étaient arrivées elles aussi à se
demander si leur vie valait la
peine d'être vécue.
When they shared their feeling Lorsqu'elles voulaient en discuter
with their family - that they were avec leur famille (en lui disant
thinking of letting go, hoping they qu'elles en avaient assez, qu'elles
could die, hoping they could commit voulaient mourir ou qu'elles
suicide - one of two things would espéraient réussir à se suicider)
happen. The family members might il y avait généralement deux
say, "No. You are worth something. réactions. Les membres de la
We love you, we want to support famille pouvaient dire: "Non, ta
you." On the other hand, the family vie en vaut la peine, nous t'aimons
might respond: "We understand. It et nous allons t'appuyer", ou:
must be tough." That is an indirect "Nous comprenons, ça doit être
message that your life is not worth difficile". Cette deuxième réponse
that much. Those are the kinds of donne indirectement le message que
pressures, maybe without malice and la vie de la personne ne vaut pas
ill-intention, that are received by grand'chose. Voilà le genre de
people with disabilities. pressions qui sont exercées sur les
personnes handicapées, parfois sans
mauvaise foi ni mauvaise intention.
As society struggles with this Au moment où notre société débat
issue now, we must not create a new de cette question, il importe de ne
environment which views people with pas instaurer un nouvel
disabilities differently, environnement au sein duquel les
especially when society perceives personnes handicapées commenceront
people who are in wheelchairs or à être perçues différemment,
people who have ventilators and surtout les personnes en fauteuil
other diseases as having a horrible roulant, celles ayant besoin d'un
lifestyle. Our extensive respirateur artificiel ou celles
souffrant de certaines maladies,
dont la vie commencera à être jugée
horrible. Notre expérience,
---------------------------------------------------------------------------
18:96 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
experience indicates that we can et elle est fort longue, nous
achieve new ways of living, montre que l'on peut trouver un
particularly with medicine, nouveau mode de vie, surtout avec
technology, education, and social la médecine, la technologie,
attitudes. People are achieving new l'éducation et de nouvelles
quality lifestyles. These same attitudes sociales. Les gens
individuals are now working, réussissent à trouver un nouveau
running homes, and many are married mode de vie de qualité. Ce sont des
with families, et cetera. gens qui occupent désormais un
emploi, qui gèrent leur foyer, qui
parfois sont mariés et ont une
famille, et cetera.
We bring another example of a Je voudrais évoquer un autre
personal struggle which took place exemple de lutte personnelle que
in this particular city not too nous avons connue dans cette ville
many months ago. An individual who il y a quelques mois. Un patient en
was in intensive care telephoned soins intensifs m'a téléphoné.
me; fortunately, he had a cellular Heureusement, il avait un téléphone
phone. He was sharing with me the cellulaire. Il m'a expliqué les
choices given to him by his doctors choix qui lui avaient été présentés
around having a ventilator and a par ses médecins au sujet de
hole in his throat. The doctors l'utilisation d'un ventilateur
felt that perhaps it would be too fonctionnant par un trou dans la
difficult for him to survive like gorge. Les médecins pensaient que
this and it would be okay if he did ce patient risquait d'avoir trop de
not choose the ventilator. They difficulté pour survivre de cette
would make him as comfortable as manière et qu'il serait tout à fait
possible. He said to me, "They légitime qu'il refuse le
really are suggesting that I let go ventilateur. Ils lui ont dit qu'ils
and give up." veilleraient à ce qu'il soit le
plus confortable possible. Sa
réaction a été: "En fait, ils me
recommandent d'abandonner".
He got in his wheelchair Il a finalement été capable
eventually but we had to import d'utiliser un fauteuil roulant,
staff because the hospital could mais nous avons dû faire venir du
not get him out of bed and into the personnel à l'hôpital parce que les
body brace which he required for responsables des soins ne pouvaient
his particular body. He went up and pas le faire sortir de son lit et
down the floor when he was able to l'installer dans la prothèse dont
move around a bit. He found the il avait besoin. Quand il a pu se
attitude of the doctors had become déplacer dans l'hôpital, il a
very hardened, very callous, and constaté que l'attitude des
the nurses were still struggling médecins était devenue plus dure,
with this kind of subtle, indirect presque brutale, et que le
pressure. personnel infirmier était confronté
à une sorte de pression subtile et
indirecte.
It am alarmed to see what is Je suis fort inquiet de la manière
happening in our society. I really dont évolue notre société. Je ne
would disagree with the previous suis pas du tout d'accord avec le
speaker. As we change society and témoin précédent. J'estime en effet
we adopt the principle that people que si notre société adopte le
can be supported to let go, it will principe que l'on peut aider les
create a social change in our gens à mettre fin à leurs jours,
attitudes and, in particular, in cela entraînera un changement
our physicians. profond dans nos attitudes
collectives et, surtout, chez les
médecins.
We are looking at new regulations. On parle de nouveaux règlements.
We are looking at new ways of On parle de nouvelles méthodes pour
supporting people to make those aider les gens à faire ces choix de
choices which, in our brief, allows manière individuelle, en fonction
them their own individual choices de leurs propres besoins. Si l'on
and their own remedies. At the same décide en même temps d'autoriser
time, to license doctors or to les médecins à pratiquer
create a social system which l'euthanasie, ou d'instaurer un
enables euthanasia in a blanket système social favorable à
approach can become a whole new l'euthanasie, de manière générale,
horrendous problem. We leave with on risque d'être confronté à un
you the struggle which we have gone nouveau problème horrible. Songez
through and the experiences of aux luttes que nous avons menées
people who are seeing social pour essayer d'obtenir les
changes already happening. changements sociaux que nous
constatons aujourd'hui.
To finish off my story, the Pour conclure mon histoire, le
individual I spoke of earlier was patient dont je vous ai parlé s'est
very upset, became very disruptive, mis en colère, a causé beaucoup de
and he said he would fight. He was difficulté et a dit qu'il se
put in another hospital and he battrait. On l'a placé dans un
demanded additional services. A autre hôpital où il a exigé
nurse came and told us that one day d'autres services. Une infirmière
they were called to a meeting. They est venue nous voir un jour pour
were informed that this particular nous dire qu'on l'avait convoquée à
individual was to be given services une réunion où on lui avait dit que
last, that the staff was busy, and ce patient devait être le dernier à
that there were other people on the recevoir ses services, que le
ward who had been there longer and personnel était très occupé et
required their own services. When qu'il y avait d'autres patients de
they had time, then they were to go son étage qui étaient là depuis
to this individual. plus longtemps et qui avaient
besoin eux aussi de services. C'est
seulement après, si le personnel
avait encore du temps, qu'on
devrait s'occuper de ce patient.
If that kind of pressure is being Si l'on exerce ce genre de
put upon our medical professionals, pression sur notre personnel
it means that we have some very médical, cela risque d'amener
good doctors but we have some certains médecins à se comporter de
doctors who are acting very manière tout à fait inacceptable,
inappropriately. et je ne dis pas cela pour nier
qu'il y a d'excellents médecins.
I would strongly disagree with the Je m'oppose donc vigoureusement à
previous speaker who said that we la recommandation du témoin
should authorize précédent concernant le fait que
l'on devrait
(text added) the medical profession to be the gatekeepers for this
horrendous issue. Thank you.
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:97
assisté
[Translation] [Text]
Ms Paula Keirstead, Member, Mme Paula Keirstead, membre,
National Human Rights Committee: I comité national des droits de la
am sure that you have had a long personne: Je suis sûre que vous
day and have heard a lot of avez déjà eu une longue journée et
information. Just to clarify, we que vous avez entendu beaucoup de
are trying to put some of our own témoins. Je voudrais simplement
personal opinions out here before I préciser que nous nous efforçons
formally read our organization's actuellement d'exprimer notre
stand. opinion personnelle avant d'exposer
la position officielle de notre
organisme.
That personal opinion has brought C'est notre opinion personnelle
each of us to this table. I have qui a amené chacun d'entre nous
spent a long day today, too. I autour de cette table. Moi aussi,
attended a workshop about the ma journée a déjà été fort longue.
sexual victimization of people with J'ai participé à un colloque sur la
developmental disabilities. It was victimisation sexuelle des
a long day because of the topic and personnes souffrant de handicaps du
because of the many hours développement. La journée a été
discussing it. longue à cause du sujet et parce
que nous en avons discuté pendant
de longues heures.
The message which stuck in my mind Le message qui m'a frappée, et qui
and which relates to this est directement relié à la question
particular topic was a quote given dont vous êtes saisis, provient
by the presenter. He said he uses d'une déclaration faite par le
quotes to help bring home the whole conférencier. Il nous a dit qu'il a
issue of worth. A man who had souvent recours à des citations
abused 10 to 12 women with pour se faire bien comprendre. Il
disabilities and three men with nous a donc cité la déclaration
developmental disabilities had d'un homme qui avait agressé 10 à
turned to this therapist and said: 12 femmes handicapées et trois
"You cannot damage damaged goods. hommes souffrant de handicaps du
There is nothing you can do to développement. Il avait dit à son
these people. They are not whole thérapeute: "On ne peut pas
humans anyway." endommager quelque chose qui l'est
déjà. On ne peut rien faire à ces
gens-là, ce ne sont pas des êtres
humains de toute façon".
What I am getting at is this: As En ce qui concerne le thème de
an individual, I need to be clear votre débat, j'aimerais n'avoir
in my mind about what the aucun doute quant à la motivation
motivation is. As a society, we fondamentale de ce qui est
must determine what are our envisagé. Il est essentiel que nous
intentions behind the laws we pass comprenions bien, collectivement,
or do not pass. What are the quels sont nos objectifs si nous
intentions of the safeguards we adoptons une loi. Nous devons
develop or do not develop? The savoir pourquoi nous envisageons
challenge which we are all debating des mesures de sauvegarde. Or, la
and to which you are charged with question qui vous est posée est
examining is: What is the price of l'une des plus fondamentales: Quel
human worth? Are there certain est le prix d'une vie humaine? Y
human beings who are worth more a-t-il des êtres humains qui valent
than others and how do we express plus que d'autres, et comment
that? l'exprimons-nous?
I and my twin brother were born 40 Mon frère jumeau et moi-même
years ago, two months premature. At sommes nés il y a 40 ans, et nous
that time, most people in the étions prématurés de deux mois. À
medical profession believed that cette époque, la plupart des
"premies", especially at two membres de la profession médicale
and-a-half pounds or two and estimaient que les prématurés,
three-quarter pounds, would surtout pesant respectivement deux
probably develop disabilities or livres et demie et deux livres
die. Premies were constantly dying trois quarts, deviendraient
of lung failure. They were handicapés ou décèderaient. De
constantly being revived in fait, beaucoup de prématurés
incubators. After our birth, the mouraient d'effondrement
medical staff turned to my parents pulmonaire. Certains devaient être
and said, "Forget that you had constamment réanimés dans des
these two because they will not incubateurs. À ma naissance, les
make it." The doctors' intentions médecins se sont tournés vers mes
were to be very compassionate by parents et ont dit: "Oubliez ces
giving my parents the reality of deux-là, ils ne s'en sortiront
the situation. pas". En disant cela, les médecins
voulaient faire preuve de
compassion et ne pas dissimuler à
mes parents la gravité de notre
état.
Of course, my parents were Évidemment, mes parents étaient
devastated. They were not sure what catastrophés. Ils ne savaient pas
to do. Should they let us go quoi faire. Devaient-ils débrancher
instead of watching these little les appareils ou assister à notre
mites struggle every moment? Should lutte constante pour survivre? À un
they shut that incubator off? At moment, un interne a dit à mon père
that point, an intern approached my qu'il croyait que la concentration
father and told him that he d'oxygène de l'incubateur risquait
believed that the concentration of d'influer sur la gravité du
oxygen in the incubator may affect handicap que nous allions acquérir.
the level of disability we acquire. Il a dit à mon père qu'il ne
He told my father that he did not connaissait pas la formule ni la
know the formula or the answer, but réponse au problème mais il lui a
asked if he could experiment with demandé s'il pouvait faire une
us. If it helped us, it would be a expérience. Si celle-ci nous
bonus. The least it would do is aidait, ce serait toujours cela
teach them more. d'acquis. Sinon, la médecine aurait
au moins appris quelque chose de
plus.
My parents now had the choice of Mes parents se trouvaient donc
making us guinea pigs, letting us confrontés aux choix suivants:
die, or hoping against hope that we faire de nous des cobayes, nous
might survive. It was not an easy laisser mourir, ou espérer envers
choice. To this day, they remember et contre tout que nous pourrions
survivre. Évidemment, c'était une
décision fort difficile, et ils se
souviennent
---------------------------------------------------------------------------
18:98 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
grappling with it. My parents encore de l'angoisse qu'ils en
allowed this man to monitor the ont ressentie. Mes parents ont
dials on our incubators, and for autorisé cet interne à surveiller
the first 48 hours of our lives, no les cadrans de nos incubateurs et,
one else was allowed near us. pendant nos premières 48 heures de
vie, personne d'autre n'a été
autorisé à nous approcher.
Both my brother and I have Mon frère et moi-même sommes
acquired a visual disability. We devenus handicapés visuels. Nous
are blind in one eye and partially avons perdu la vue d'un oeil et
sighted in the other. We are here, nous n'avons qu'une vue partielle
however. At that moment, my parents de l'autre. Mais nous sommes ici.
had to decide whether we were worth Quand mes parents ont dû se
the struggle? They had another demander s'ils devaient nous
child at home. Was it worth putting laisser vivre, ils avaient déjà un
in the energy? My father was in the autre enfant à la maison. La
Canadian Navy. His income was not question pour eux était de savoir
great. Whatever happened could s'il valait la peine de consacrer
demand a lot of income. toute cette énergie à notre survie.
Mon père faisait partie de la
marine canadienne et n'avait pas un
revenu très élevé. Or, nous laisser
vivre allait lui coûter très cher.
Since that time, my twin brother Depuis cette époque, mon frère et
and I have grown up to pursue our moi-même avons mené nos carrières
careers. A few years ago, I was respectives. Il y a quelques
faced with another challenge. The années, j'ai été confrontée à un
little vision I had left was about autre défi. J'ai commencé à perdre
to be robbed from me. It started le peu de vision que j'avais
slowly but surely ebbing away. It encore. Le processus a commencé
was at that moment that I realized lentement mais il était inexorable.
I valued my worth by how much I C'est à ce moment que j'ai réalisé
saw, that I actually believed that tout le prix d'une bonne vision et
my worth hinged upon being as que j'ai commencé à croire que ma
normal as possible. It was then I valeur intrinsèque dépendait de mon
knew there was something wrong with degré de normalité, si je puis
this story. dire. Mais c'est alors aussi que
j'ai compris qu'il y avait quelque
chose qui ne marchait pas dans
toute cette histoire.
I was trained in the field of J'ai fait des études de travail
social work, but was a lobbyist by social et j'ai été lobbyiste, par
profession and commitment. I had profession et par engagement. Je
worked in this field for 15 years. travaille dans ce domaine depuis 15
I did not judge others negatively ans. Quand je travaillais avec des
if they saw less, but now I was personnes dont la vue n'était pas
judging myself. As my vision parfaite, je ne portais aucun
dwindled, I searched to find some jugement à leur égard. Dans mon
insight to help me decide whether I cas, cependant, je me suis mise à
was worthwhile enough to fight to me juger. À mesure que ma vue
see. I could not imagine becoming disparaissait, je cherchais le
independent. I could not imagine moyen de décider si je valais assez
feeling safe on the streets as a pour lutter afin de continuer à
blind person. Yes, for a brief voir. Je ne pouvais pas imaginer
time, I thought of suicide. The devenir indépendante. Je ne pouvais
only thing that made me realize pas imaginer me sentir en sécurité
that there was more to me than this dans la rue si je devenais aveugle.
25-per-cent vision were people who Oui, pendant une courte période,
said to me: "Why are you looking at j'ai pensé au suicide. La seule
one part of yourself? Why are you chose qui m'a fait comprendre que
not looking at the soul and the ma vie valait plus que mes 25 p.
spirit and the other physical and 100 de vision est que des gens
mental abilities of Paula?" m'ont dit: "Pourquoi ne vois-tu que
cette partie-là de toi-même?
Comment se fait-il que tu ne voies
pas le reste de tes aptitudes
physiques et mentales, ton âme et
ton esprit?"
I had to be reminded. I had to Il a fallu que quelqu'un me le
have the scale tipped by myself rappelle. Il a fallu que quelqu'un
eventually or it would be too late pèse dans la balance pour me faire
to realize there was more to me comprendre que je valais plus que
than my sight. It was that mon oeil droit. C'est cette
experience and conversations like expérience et les contacts que j'ai
those I heard at my workshop which eus avec les autres qui m'ont
have brought me here today to ask amenée ici aujourd'hui pour vous
if, when times get tough, when demander si nous sommes capables,
situations are complicated, when lorsque les choses se compliquent
money is at a premium, we are et que l'argent se fait rare,
capable of really assessing d'évaluer sérieusement,
carefully and appropriately and attentivement et en toute
consciously the value of a human conscience le prix d'une vie
being? Is there only one way of humaine. N'y a-t-il qu'une seule
expressing a person's worth and manière d'exprimer la valeur d'une
ability? personne?
The adaptation I needed to learn J'ai dû apprendre à fonctionner
was to function visually. I had to avec une vision réduite. J'ai dû
take some risks in surgery to accepter certains risques
finally stabilize a degree of chirurgicaux pour stabiliser mon
vision. These things gave me degré de vision. Ce sont ces
abilities and brought more to my choses-là qui fondent mes aptitudes
life in terms of how I interact et qui donnent un sens à ma vie et
with every person I meet. These are à mes relations avec les autres. Et
abilities I would not have without ce sont des aptitudes que je
having faced those challenges. n'aurais pas si je n'avais pas
accepté de relever ces défis.
I believe that these are skills J'ai la conviction que je n'aurais
that I could not have developed pas acquis ces aptitudes autrement.
otherwise. If I might also say, Et je crois pouvoir dire que Allan,
Allan, too, has developed a skill lui aussi, a acquis des aptitudes
which allows him to look at life in qui lui permettent de jeter un
a different way based on regard différent sur la vie, en
disability. We have something to tenant compte de son handicap. Nous
offer. Sometimes there will be ebbs avons quelque chose à offrir au
and flows in our own monde. Certes,
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:99
assisté
[Translation] [Text]
acknowledgement of that, but il peut y avoir des hauts et des
society as a whole has to know bas, mais il faut que la société le
that. We cannot judge these issues comprenne bien. On ne peut pas
based on our fears of how we would juger de ces questions uniquement
cope in such a situation or whether en fonction des peurs que nous
there would be worth enough in that ressentons face à ce genre de
situation. That is the challenge problème. Voilà ce qui m'a
which motivates me to come to this convaincue de prendre place autour
table. de cette table.
Mr. Derksen: I hope I can say what M. Derksen: J'espère pouvoir vous
I need to say and still be brief présenter maintenant brièvement
because a very important part of notre exposé, car nous attachons
this meeting is our dialogue beaucoup d'importance au dialogue
together. qui devrait suivre.
The disabled community is not Les personnes handicapées ne
entirely clear about its stance on saisissent pas très bien le but de
this issue. We have arrived at a votre débat. Certes, nous sommes
consensus, and we have worked out a parvenus à un consensus sur la
way to present a position together. position que Paula va vous
Paula will read that later. présenter plus tard.
However, some of our member groups Toutefois, certains des organismes
will give a different spin, a qui composent le Conseil vous
different kind of insight, than présenteront peut-être plus tard
what you will hear today, for une position légèrement différente
example. The reason for this is de celle que nous allons exprimer
that we are all people and we are aujourd'hui. La raison en est que
all struggling with something which nous sommes tous des personnes
is very essential to the nature of différentes et que nous luttons
life and our living of it. tous avec quelque chose qui est
absolument fondamental: la nature
de la vie.
I want to talk about my personal Je voudrais parler de mon
voyage here. When I was in Grade cheminement personnel. Quand
10, we studied the Canadian Poet j'étais en 10e année, j'ai étudié
Laureate at the time, Earl Birney. le poète canadien Earl Birney. Il
He was an English Canadian poet. He avait écrit un poème, "David",
wrote poem called "David", which concernant deux jeunes garçons qui
was about two young men who went gravissent une montagne. L'un d'eux
mountain climbing. One young man ayant fait une chute et s'étant
fell and broke his back and he brisé les reins, il a imploré son
pleaded with the other to be pushed ami de le pousser dans le vide.
over the cliff. Eventually, the Finalement, l'ami a consenti à le
other man complied with the faire. Le thème du poème était de
request. The poem was about whether savoir s'il s'agissait là d'un acte
that was a moral act or not. I was moral ou non, et je me suis
left with the impression that retrouvé avec l'impression que
somehow that was the right thing to c'était d'une certaine manière la
do. It made me feel very nervous chose à faire. Cela m'a cependant
and very awkward in class as we mis très mal à l'aise. C'était la
studied that poem. That was the première fois que j'étais confronté
first time I was exposed to it à ce genre de dilemme.
directly.
I have many times been approached J'ai fort souvent rencontré des
by well-meaning people who have gens de bonne volonté qui m'ont dit
told me they would rather be dead qu'ils préféreraient la mort plutôt
than be disabled as I am. They view qu'être handicapés comme moi. Pour
my life as a tragedy, obviously. eux, évidemment, ma vie doit être
They are not aware of my enjoyment tragique. Ils n'ont aucune idée de
of life or of the positive aspects tous ses aspects positifs et de
of it. They are not aware of my tout ce qu'elle m'apporte. Ils
creativity and so on - my joy. n'ont aucune idée de ma créativité,
par exemple, ou de ma joie.
We cannot forget that this is the N'oublions pas que nous vivons au
century in which, in the name of siècle où plus de 300 000 Allemands
science and progress, over 300,000 handicapés ont été assassinés par
Germans with disabilities were le troisième Reich au nom de la
killed by the Third Reich program. science et du progrès. D'aucuns
There are those who say; "Let's not prétendent qu'il ne faut pas en
talk about that. That is the past. parler, que c'est passé, que
That is before we won the war. That c'était ailleurs, que ça ne
is somebody else. That just reviendra plus, que c'est du
confuses things. It brings up catastrophisme et que ça ne fait
emotions. It is like que troubler les débats. Je ne suis
scare-mongering and so on." pas d'accord. J'estime qu'on ne
However, I do not hold on to that peut tout simplement pas fermer les
view. The fact that this happened yeux sur ce qu'a fait, pendant ce
in this century by one of the most siècle, l'un des pays occidentaux
advanced scientifically oriented les plus avancés au monde sur le
nations in our western civilization plan scientifique.
says we simply cannot ignore it.
The fact is that eugenics ideology Le fait est que l'eugénisme s'est
permeated all of western society. aujourd'hui répandu dans toute la
We have two provinces where société occidentale. Nous avons
sterilization acts were enacted in deux provinces où des mesures de
the early 1920s in the name of the stérilisation ont été prises au
same eugenics ideology which drove début des années 20 au nom de la
the Nazi holocaust, and they were même idéologie eugénique qui était
only dismantled in the 1970s. The à l'origine de l'Holocauste. Et
fact is that n'oublions pas que ces mesures
n'ont été complètement
---------------------------------------------------------------------------
18:100 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
one of my co-members is a man who abandonnées que dans les années
was sterilized against his wishes 70. De fait, l'un des membres de
in the 1960s. I believe that was in notre Conseil est un homme qui a
Alberta. He has his own feelings été stérilisé contre son gré dans
about that. All of those facts tell les années 60. Je crois que ça
me that life as a disabled person s'est passé en Alberta. Bref, tout
is seen generally as a very cela me dit que la vie d'une
negative, unworthy, low status kind personne handicapée est
of life. généralement jugée très négative,
inférieure et sans prix.
With that kind of backdrop, that C'est dans ce contexte, et en
kind of experience, we have to tenant compte de ce genre
grapple with the possibilities d'expérience, que nous devons
around euthanasia and assisted aborder la question de l'euthanasie
suicide. et du suicide assisté.
The brief which has been Le mémoire que nous vous avons
distributed to you is worth reading remis vaut la peine d'être lu car
because it talks not only about on y parle non seulement de ce qui
what happened in Germany but also s'est passé en Allemagne mais aussi
about some of the things which de certaines choses qui se sont
happened in Canada. I would remind produites au Canada. Je vous
you of the case of Baby Doe where a rappelle l'affaire de Baby Doe, où
physician described the baby in the un médecin avait décrit ce bébé de
following way: la manière suivante:
Some of these children. . .are Certains de ces enfants [. . .]
mere blobs. . .These children are sont à peine plus que des masses
quite incapable of telling us what informes [. . .] Ils sont
they feel and what they sense, and parfaitement incapables de nous
so on. dire ce qu'ils ressentent.
Obviously, the doctors who felt Évidemment, le médecin qui estime
that a baby's life as a person with que la vie d'un bébé handicapé ne
a disability would not be worth vaut pas la peine d'être vécue
living were basing their opinions réagit à sa propre opinion des
on their own appraisals as personnes non handicapées. Il ne
able-bodied people. They did not sait pas ce que nous, personnes
have the insight that we as handicapées, pouvons savoir de la
disabled people might have about qualité de notre vie.
the quality of life pertaining to a
certain disability.
There are also quotes in the New Vous trouverez dans le New England
England Journal of Medicine from Journal of Medicine des
doctors who were developing déclarations de médecins qui ont
criteria for selective procédé à l'élaboration de critères
non-treatment over a 30-month pour refuser de traiter certaines
period where 30 deaths occurred. personnes, pendant une période de
They were recommending a formula 30 mois où 30 déçès se sont
whereby these kinds of decisions produits. Voilà des médecins qui
could be made. cherchaient une formule pour
permettre de prendre ce genre de
décisions.
We have to notice that these Il faut bien comprendre que ces
things are already going on without choses-là se produisent déjà, dans
any loosening of the laws and that le contexte législatif actuel, et
they are reflected in the qu'on les voit déjà exprimées,
professional literature as policy voire recommandées, dans les revues
options, even recommended policy savantes. Plus fort encore, des
options. There was even an economic médecins de Tulsa, Richard Gross,
formula developed in Tulsa by Drs. Allan Cox et Michael Pollay, en
Richard Gross, Allan Cox, and sont même arrivés à concevoir une
Michael Pollay, which is also formule économique à ce sujet, qui
documented in the Journal of the est également exposée dans le
American Academy of Paediatrics. Journal of the American Academy of
Paediatrics.
Closer to home in Canada, Justice Au Canada même, le juge Filer,
Filer, of whom you may have heard, dont vous avez peut-être entendu
a man with ALS, recounts how he parler, qui souffre de SLA, a
almost died in a time of raconté comment il est presque
respiratory failure. His wife was décédé des suites de carences
given ten minutes to decide whether respiratoires. Les médecins ont
or not he should have a ventilator. donné à sa femme 10 minutes pour
She was advised that this would not décider s'il devrait ou non être
be a good idea, that it would aidé au moyen d'un ventilateur. Ils
simply prolong the misery and lui ont cependant dit que ce ne
accentuate it. His wife chose, in serait pas une bonne idée car ça ne
that moment of distress, the ferait que prolonger et accentuer
ventilator. Today, four years sa misère. Malgré cela, sa femme a
later, he is still living with his opté pour le ventilateur.
family. Also, as far as I know, he
is still writing decisions in
Ontario.
There was also the case of the Aujourd'hui, quatre ans plus tard,
children who died at Christopher le juge Filer vit toujours avec sa
Robin Home, a government home in famille et, sauf indication
Ontario. An investigation found contraire, rend encore des
that morphine was used and many jugements en Ontario.
children died. That was only a few
years ago.
I will take a fresh approach. It Mentionnons également le cas des
is a truism and generally conceded enfants décédés dans un foyer
that women enjoy less status in our d'accueil gouvernemental de
society than men. There are many l'Ontario, le Christopher Robin
examples of women's organizations Home. Une enquête a révélé qu'on
which represent that situation, and avait utilisé de la morphine et que
we all know of the ongoing beaucoup d'enfants étaient décédés.
difficulties. We also know of the Et c'était il y a quelques années à
many prenatal testing possibilities peine. Je vais reprendre le sujet
now available. In some nations sous un autre angle. Chacun sait
que les femmes ont généralement
dans notre société un statut moins
favorable que les hommes. Bon
nombre d'organisations de femmes
luttent quotidiennement contre
cette situation, et nous savons
tous quelles difficultés
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:101
assisté
[Translation] [Text]
where gender bias is more elles rencontrent. Nous savons
profound even than here, because of aussi qu'il est aujourd'hui
prenatal testing female children possible, par certains examens, de
are not being born. There has been connaître le sexe d'un foetus. Dans
a bit of an outcry in this country certaines nations où les préjugés
about that. We have the report of sexuels sont encore plus profonds
the Royal Commission on New que chez nous l'existence de ces
Reproductive Technology which examens prénatals fait que
recommends regulating and certaines femmes ne naissent pas.
preventing that kind of prenatal On en a parlé un peu dans notre
selection. pays même, dans le cadre du rapport
de la Commission royale sur les
nouvelles techniques de
reproduction, dont les auteurs
recommandaient une réglementation
pour prévenir ce type de sélection
prénatale.
Against that, I would like to Dans le même ordre d'idées, je
compare what happens in hospitals voudrais examiner ce qui se passe
from coast to coast in terms of dans certains hôpitaux, d'un bout à
prenatal selecting-out of people l'autre du pays, sur le plan de la
with disabilities. Every year, sélection prénatale des futurs
thousands of specialists spend bébés handicapés. Chaque année, des
millions, perhaps billions, of milliers de spécialistes dépensent
dollars, on thousands of pre-natal des millions de dollars, voire des
tests for the sole purpose of milliards, pour effectuer des
looking for disabilities and thus milliers d'examens prénatals dont
preventing the birth of conceived le seul but est d'identifier des
infants who might be disabled handicaps et d'empêcher la
according to test results. That is naissance de bébés risquant de
certainly an illustration of how naître handicapés. Cela montre bien
devalued disabled people are in our à quel point la vie des personnes
society. If women are devalued and handicapées est dévalorisée dans
we will not allow that kind of notre société. Si les femmes, dont
thing, then let us remember that we la vie est elle aussi dévalorisée,
have allowed the established s'opposent à ce genre de choses, il
practice of selecting-out of people ne faut pas oublier que nous avons
with disabilities. That is very déjà accepté d'exclure de notre
frightening. société la naissance de personnes
handicapées, ce qui est
parfaitement effrayant.
In the last year, China, which La Chine, qui représente un quart
represents about a quarter of the de la population mondiale, a adopté
world's population, enacted a law l'an dernier une loi exigeant la
which calls for the sterilization stérilisation systématique des
of people with disabilities across personnes handicapées. Cet
the board. I was volunteering at my après-midi, je faisais du bénévolat
daughter's school this afternoon. à l'école de ma fille. Si j'étais
If I were in living in China, I né en Chine, je n'aurais pas eu le
would not have been allowed to have droit d'avoir ma fille. Autre
her. Again, that illustrates the confirmation de la dévalorisation
devaluation of people with des personnes handicapées. Le fait
disabilities. The fact that it has que ce soit arrivé au Canada est
happened in Canada is extremely extrêmement important.
important.
It is my personal view that as a Mon opinion personnelle est que
society we are not yet ready to notre société n'est pas encore
change that law and to put prête à changer la loi en adoptant
safeguards in place. It is also my des mesures de sauvegarde. J'estime
personal view that the safeguards aussi que ces mesures de sauvegarde
will be circumvented or will finiront pas être court-circuitées
somehow fall by the wayside. We ou abandonnées. Et nous
will find people being euthanized constaterons alors que des
against their will. We will find personnes sont peut-être
arguments being made, as they are euthanasiées contre leur gré.
being made in Europe now, that
infants have the right to
euthanasia even though they are not
competent to ask for it yet.
I have also seen a documentary on On trouvera des arguments, comme
the program Witness which told the on en trouve déjà en Europe, pour
story of a Supreme Court decision dire que les bébés ont droit à
in Holland which allowed a disabled l'euthanasie, même s'ils n'ont pas
infant to have euthanasia. Followed les facultés requises pour la
that, another 32 infants, I demander. J'ai vu à l'émission de
believe, were put to death with télévision Witness un documentaire
morphine. That program was shown on sur une décision de la Cour suprême
PBS in the last year. If we need des Pays-Bas ayant autorisé
documentation to prove that the l'euthanasie d'un bébé handicapé.
Dutch experiment is going mad, I am Après cela, si je ne me trompe, 32
certain it can be found. That film, autres bébés ont été euthanasiés
for example, is one piece of it. avec de la morphine. J'avais vu
cette émission l'an dernier sur la
chaîne PBS. Si on veut la preuve
que l'expérience hollandaise est
devenue complètement folle, on peut
la facilement la trouver dans ce
film.
That is all I wanted to say today. Voilà tout ce que je voulais vous
Thank you. dire aujourd'hui. Merci.
Ms Keirstead: Now that you have Mme Keirstead: Maintenant que vous
heard our personal points of view, avez entendu notre opinion
and before we put before you the personnelle, et avant d'exposer la
position of the Council of position du Conseil canadien des
Canadians with Disabilities, we personnes handicapées, je dois vous
suggest that assisted suicide dire que nous recommandons que le
should be available to a person suicide assisté soit accessible à
with a disability une personne handicapée qui est
incapable d'accomplir
---------------------------------------------------------------------------
18:102 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
who is unable to complete the act l'acte elle-même, à condition que
without some aid, and that des mesures de sauvegarde soient
procedural safeguards must be in mises en place pour garantir que le
place to ensure that assisted suicide assisté n'intervienne que
suicides are as a result of suite à la décision éclairée d'une
informed, mentally competent personne ayant toutes ses facultés
decision-making, free from coercion mentales, en dehors de toute
or undue influence. coercition ou de toute influence
indue.
We look to the Government of Nous attendons du gouvernement du
Canada to do the following: to Canada qu'il veille à qu'il y ait
continue with processes that ensure un débat complet et exhaustif sur
a full and exhaustive debate on the les mesures de sauvegarde; qu'il
issue of procedural safeguards; fasse participer tous les
involve the self-representational organismes concernés, comme le
organizations, such as ours, of nôtre, à l'élaboration de mesures
persons with disabilities in the de sauvegarde; qu'il veille à ce
development of draft procedural que l'ébauche des mesures de
safeguards; to release draft sauvegarde fasse l'objet d'un débat
guidelines to the safeguards for public; et, si l'on parvient à
the purpose of public discussion; élaborer des mesures de sauvegarde
and, following the development of acceptables aux personnes
procedural safeguards acceptable to handicapées, qu'il modifie l'alinéa
the community of persons with 241(b) du Code criminel pour que le
disabilities, to amend the Criminal suicide assisté des personnes
Code so that section 241(b) no handicapées ne soit plus interdit.
longer prohibits an assisted
suicide for persons with
disabilities.
As did Jim, I will make my own Comme Jim, je voudrais exprimer
comments on the potential of mon opinion sur l'efficacité
safeguards being effective. I have potentielle des mesures de
been educating second-year medical sauvegarde. Depuis cinq ans, je
students for the last five years donne des cours à des étudiants en
about how to interact with people médecine de deuxième année sur les
with disabilities who may be their relations qu'ils devraient avoir
patients or, heaven forbid, their avec les personnes handicapées
colleagues. As we discuss the qu'ils sont susceptibles d'avoir
subject, the students themselves comme patients, voire comme
acknowledge they have had little collègues. Pendant nos discussions,
experience with or exposure to les étudiants admettent sans
people with disabilities. In our difficulté qu'ils connaissent fort
conversations, it is obviously a mal la situation des personnes
question in their minds what role handicapées. Et il est facile de
people with disabilities are to deviner que l'une des questions
play in society. In other words, qu'ils se posent concerne le rôle
they are as ignorant as anybody que doivent jouer les personnes
else. The fact that they are the handicapées dans notre société.
cream of the crop and are studying Autrement dit, ces étudiants sont
medicine has nothing to do with how aussi ignorants que le reste de la
society has trained them to think population. Le fait qu'ils fassent
or what views they share on a topic partie d'une élite et qu'ils
they have never experienced. Much étudient la médecine ne change rien
of it is just honest-to-goodness à leur ignorance. Et, dans la
ignorance and fear. plupart des cas, ce n'est pas de
l'ignorance malveillante, c'est
simplement de l'ignorance brute et
de la peur.
My point is this: If safeguards Mon argument est le suivant: si
are to be pursued, there is truly a l'on veut mettre en place des
need for a public education mesures de sauvegarde, il faut
component, particularly for any absolument les accompagner d'un
level or any profession which has programme d'éducation du public,
the right to be involved in the notamment de tous les
act. Unless that public education professionnels qui auront le droit
confronts our own biases as a de participer à l'acte. Tant que
society and opens a discussion of nous n'aurons pas de cette manière
value and worth of human beings and fait face à nos propres préjugés et
the motivation for such an act, we engagé un débat de fond sur la
will be shortchanging all of valeur de la vie humaine, nous
society in the end. My personal causerons un tort considérable à
caveat is that the public education notre société. En conclusion, mon
piece is essential. It has not critère personnel est qu'il est
necessarily existed in a formal way absolument essentiel de faire
with safeguards in other countries. l'éducation du public, ce qui n'a
pas nécesairement été fait de
manière organisée dans les autres
pays.
Mr. Simpson: As you grapple with M. Simpson: Lorsque vous lirez
our brief and our recommendations, notre mémoire, vous constaterez
you will probably come up with probablement que nous recommandons
recommendations for further que l'on poursuive les recherches
research, and I hope that you do. sur cette question. Nous voulons
We need research into the dire par là qu'il faut poursuivre
implications as to the values and des recherches sur toutes les
the pros and cons of policies which conséquences possibles et
allow people with disabilities to imaginables de l'adoption de
commit suicide in the way politiques qui permettraient aux
able-bodied people commit suicide. personnes handicapées de se
You have the physical capacity to suicider de la même manière que
pull the trigger, if that is your peuvent le faire les personnes non
wish, or to swallow a pill or jump handicapées. Vous, qui n'êtes pas
over a cliff. People who have handicapés, vous pouvez appuyer sur
extensive physical disabilities are la gachette si vous le voulez,
denied those same rights and avaler certains médicaments ou vous
opportunities. Should we have a jeter du haut d'une falaise. Les
policy that only singles out personnes atteintes de handicaps
disabilities or should it really be physiques profonds ne bénéficient
applicable to all Canadians with or pas de ce droit. Devrions-nous donc
without disabilities? The pros and élaborer une politique concernant
cons of that may be another uniquement les personnes
research issue. handicapées, ou une politique
s'appliquant à tous les Canadiens,
handicapés ou non? Il faut y
réfléchir sérieusement, en
analysant attentivement le pour et
le contre.
The second area of research would Le deuxième thème de recherche
be on the various forms of concerne les formes d'aide. Si l'on
self-assistance. You may examine estime qu'une personne handicapée
the question of how, if a disabled doit avoir le même droit au suicide
person has the same right to commit que les autres, il faut
suicide, does that disabled
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:103
assisté
[Translation] [Text]
person do that by himself? se demander comment elle pourra
Perhaps he can bite his teeth commettre l'acte. En avalant une
together and break a capsule, or capsule? En déclenchant un
perhaps he can trigger with an mécanisme électronique en clignant
eyelash an electronic trigger to des yeux? Nous ne le savons pas.
implement his own death.
Our philosophy of consumer rights, Si nous croyons aux droits des
self-determination, and consumer consommateurs et à la notion
control says that I should have the d'autodétermination, il est clair
same rights as you have. Our que nous devons avoir les mêmes
position tries to come down on both droits que vous. Notre position
sides of this fundamental repose sur ce que nous entendons
citizenship right. I should be able par droits fondamentaux de chaque
to do what you can do. At the same citoyen. Autrement dit, nous devons
time, we struggle with you to pouvoir faire ce que vous pouvez
safeguard the rest of society who faire. En même temps, cependant,
do not want to be coerced or nous devons résoudre le problème
pressured or put under the umbrella des mesures de sauvegarde destinées
of systems which harm people as à garantir que les personnes qui ne
well as saving those others who veulent pas se prévaloir de ce
wish to exercise their rights. We droit ne fassent l'objet d'aucune
struggle with you to find, through coercition, d'aucune pression ni
research and examination of the d'aucun risque. Nous souhaitons
various alternatives society donc chercher avec vous les
offers, better answers than we have meilleures réponses possibles, par
today. le truchement de recherches
complémentaires et d'un examen
approfondi des options
envisageables.
My last point is please do not Ma dernière remarque est la
re-empower or over-empower a suivante: S'il vous plaît, ne
self-policing medical system which donnez pas de nouveaux pouvoirs ou
really is not accountable to the des pouvoirs excessifs à un système
public. They are a self-policing médical responsable de son
professional system. Do not give autosurveillance mais incapable de
them a blanket policy to make rendre des comptes au public.
individual decisions in private and N'oublions pas que c'est un système
in secret. professionnel qui se régit
lui-même. Il ne faut donc
certainement pas lui donner carte
blanche pour prendre des décisions
en secret.
In the long run you will need, as En fin de compte, il faudra
we do in our Parliament, with our effectuer beaucoup de recherches
two houses and through our judicial exhaustives et mettre en place un
system, a great deal of research système très étoffé de contrepoids
and an elaborate system of checks pour tenir compte de tous les
and balances to ensure that all points de vue avant de prendre
points of view are heard before any quelque décision que ce soit à ce
decisions take place. sujet.
Mr. Derksen: That wraps up our M. Derksen: Cela met un terme à
presentation. We would be pleased notre témoignage. Nous sommes prêts
to answer any questions that you à répondre à vos questions.
might have.
Senator Beaudoin: Like the Le sénateur Beaudoin: Comme le
previous expert witness, you témoin précédent, vous recommandez
suggest that we continue our que l'on poursuive les recherches,
research in any case, whatever the quelles que soient vos autres
recommendations are. We agree with recommandations. Nous sommes
that entirely. There is no doubt in parfaitement d'accord avec vous
the world that this problem is very là-dessus. Il est incontestable que
difficult and delicate and cannot le problème dont nous sommes saisis
be solved in one year. We may make est particulièrement épineux et
some decision,but we have to délicat, et que nous ne saurions le
continue the research. résoudre rapidement. Il va donc
falloir poursuivre les recherches.
You recommend that section 241(b) Si je comprends bien, vous
of the Criminal Code be taken out; recommandez l'abrogation de
is that correct? l'alinéa 241(b) du Code criminel,
n'est-ce pas?
Ms Keirstead: As you see, it is Mme Keirstead: Comme vous pourrez
our final point and it is preceded le voir en lisant notre mémoire,
by the statement that this should c'est notre dernière
be after safeguards have been recommandation, mais elle est
publicly discussed and approved by précédée par l'affirmation que l'on
the disabled community. We are very devrait auparavant avoir adopté des
concerned that it not occur unless mesures de sauvegarde adéquates,
we have a real system to control approuvées par les personnes
the process so that we can ensure handicapées suite à un débat
that people are not being pushed by public. Il ne faut pas prendre de
attitudes to a certain end. décision à ce sujet tant que l'on
n'aura pas mis en place des
mécanismes de contrôle garantissant
que personne ne sera poussé à
prendre telle ou telle décision
contre son gré.
Senator Beaudoin: Yes, in such an Le sénateur Beaudoin: Certes.
hypothesis of legalization of Toutefois, si l'on envisage de
assisted suicide, it is not only a légaliser le suicide assisté, il ne
question of abrogation of one suffira pas d'abroger une
section. It is certainly a statute disposition législative existante,
or a law that would deal with the il faudra certainement adopter une
parameters of the question, the loi particulière pour fixer des
conditions, and so on. paramètres très précis.
If I am not mistaken, you do not J'ai constaté également que vous
refer to euthanasia as such. You n'avez pas parlé de l'euthanasie.
restricted yourself voluntarily, I Vous avez parlé uniquement du
suicide assisté,
(text added) I should say, to assisted suicide. I understand you probably
make some distinction between the two.
---------------------------------------------------------------------------
18:104 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
Ms Keirstead: Frankly, at this Mme Keirstead: Je vous dirais très
stage, the conversation we have had franchement c'est parce que les
as an organization and our débats que nous avons engagés pour
attempted consensus-building has tenter de forger un consensus au
been on that concept alone. There sein de notre organisation ont
is no formal stand that the CCD has porté uniquement sur le suicide
taken on the concept of euthanasia assisté. Pour le moment, le Conseil
at this point. We, like you, are n'a pris aucune position officielle
continuing our research and sur l'euthanasie. Comme vous, nous
discussion. I am sure that there souhaitons que les recherches et
are many points of view in our les débats se poursuivent. Je suis
organization on that topic. cependant certaine qu'il y a des
points de vue fort différents dans
notre organisation à ce sujet.
Mr. Derksen: "Euthanasia", even M. Derksen: L'euthanasie, même
when qualified by the word qualifiée de "volontaire",
"voluntary," tends to suggest that sous-entend que quelqu'un d'autre
someone else is taking a major role participe à la décision. Dans cette
in the decision. To that extent, mesure, je puis vous dire que
all people with disabilities to toutes les personnes handicapées à
whom we have talked are very qui nous en avons parlé n'y sont
concerned that it not be supported. pas favorables. C'est peut-être
It is a matter of how we define seulement une question de
these words sometimes. However, to définition. Quoi qu'il en soit, si
the extent that a third party or une tierce partie a un rôle
another party has a major role in important à jouer dans la décision,
determining the matter, we are nous sommes unanimes à nous opposer
unanimous in opposing any à toute légalisation de
legalization of euthanasia. l'euthanasie.
The Chairman: There surely must be La présidente: Il doit
people with disabilities who would certainement y avoir des personnes
be unable to even flick their handicapées qui seraient incapables
eyelashes as was suggested. de déclencher un mécanisme
Therefore, they would require électronique en clignant des yeux.
active participation if they wanted En conséquence, elles auraient
it. I am only talking about a besoin de la participation active
voluntary situation. Hence, if a d'une tierce personne pour passer à
person were disabled to the extent l'acte. Je parle ici seulement
that he or she simply could not d'une décision prise
participate personally in the act, volontairement. Mais votre
you are still not prepared within organisme n'a toujours pas pris
your group to make a decision. You position sur le cas d'une personne
have not reached a decision for qui est tellement handicapée
that class of disabled person. Is qu'elle ne peut passer à l'acte,
that what I am hearing? n'est-ce pas?
Mr. Derksen: Perhaps we should M. Derksen: Je devrais peut-être
clarify a little bit. Our concern préciser. Notre problème au sujet
is euthanasia, even when qualified de l'euthanasie, même si on la
by the word "voluntary" where it qualifie de "volontaire", est que
implicates the major involvement of la décision exige la participation
another person in the d'une autre personne. C'est sa
decision-making. That is in the nature même.
timing of it, the nature of it, et
cetera.
Senator Beaudoin: And the means of Le sénateur Beaudoin: Et la
it? participation ne porte pas que sur
la décision mais aussi sur l'acte
lui-même.
Mr. Derksen: Yes, any of that, to M. Derksen: En effet. Voilà
the extent that someone else takes pourquoi nous nous y opposons.
a major role and it is not the C'est parce que quelqu'un d'autre
individual who is in the primary que la personne directement
decision-making position. To that concernée est amené à prendre la
extent, we oppose euthanasia. décision.
Just to answer some of your Si le sujet peut exprimer sa
underlying questions, if someone is volonté, parce que la technologie
able to express their will in this moderne le lui permet (comme dans
matter by whatever means of modern le cas des machines du docteur
technology - for example, Dr. Kevorkian, qui permettent à une
Kevorkian has created machines personne, même profondément
which would make it very simple for handicapée, de prendre elle-même la
a person with a very severe décision) il ne s'agit plus
disability to take his or her own d'euthanasie. Le coeur du problème
life in some volitional way. concerne donc la décision.
Provided they are able to express
their will, they would also be able
to manipulate a machine. That is
not really the issue; the issue is
decision-making.
Senator Lavoie-Roux: I suppose you Le sénateur Lavoie-Roux: Je
have had consultation with all the suppose que vous avez consulté tous
members of your association on the les membres de votre association à
subject; that is, in every province? ce sujet, dans toutes les provinces?
Ms Keirstead: Yes, we have. Mme Keirstead: Oui.
Senator Lavoie-Roux: There is a Le sénateur Lavoie-Roux: Autrement
board member representing dit, votre conseil d'administration
(text added) each province, and they all have agreed to that?
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:105
assisté
[Translation] [Text]
Ms Keirstead: To the stand that Mme Keirstead: Tous appuient la
has been put forward, yes. Again, position que nous avons exprimée.
there are discussions ongoing as to Je répète cependant que les
what safeguards would look like, discussions se poursuivent quant à
that kind of thing. la nature des mesures de sauvegarde
qui seraient indispensables.
Senator Lavoie-Roux: In terms of Le sénateur Lavoie-Roux: Avez-vous
disabilities, you have included cependant envisagé séparément la
them, but have you given special situation des personnes souffrant
attention to people who are d'un handicap intellectuel ou
intellectually or mentally mental profond?
handicapped. You can take a
decision and you can ask someone.
Sometimes, those people who are Il peut arriver qu'une personne
intellectually handicapped may have souffrant d'un handicap mental
a mental age of 5, 6 or 7 years or profond n'ait en fait que les
they may have a mental handicap. Do facultés d'un enfant de cinq, six
you include those people under the ou sept ans. Considérez-vous que
same conditions as physically ces personnes sont dans la même
handicapped? situation qu'une personne souffrant
d'un handicap physique?
Ms Keirstead: We are trying to Mme Keirstead: D'après nous, il
outline that there needs to be a faut établir un processus nous
process to ascertain in whatever donnant l'assurance que la personne
way that individual may communicate concernée est capable de réfléchir
or may understand exactly what they au problème, d'en comprendre
are thinking on the matter. We are exactement les implications et
a cross-disability organization, d'exprimer sa décision. Comme nous
and we recognize that people's représentons des personnes
levels of understanding and ways of souffrant de handicaps bien
communicating will be different. différents, nous savons bien que
That is why we are concerned that tout le monde n'a pas le même degré
safeguards be developed and that de compréhension et de
they are, in fact, creative enough communication de sa décision. Voilà
and communicative enough to pourquoi nous attachons tellement
actually try to get a good d'importance à l'adoption de
understanding of where that person mesures de sauvegarde rigoureuses,
stands on the issue. This may mean et pourquoi nous voulons que l'on
using very different techniques. fasse preuve de créativité pour
obtenir vraiment l'assurance que la
personne comprend bien de quoi il
s'agit. Cela veut dire qu'il faudra
peut-être utiliser des techniques
tout à fait nouvelles.
We were concerned that the person Notre objectif n'est pas seulement
who is making the decision not only que la personne appelée à prendre
be making the decision of their own la décision le fasse
volition but that they understand volontairement, mais aussi qu'elle
the decision they are making. Like la comprenne très bien. Comme vous,
you, we are concerned about nous voulons nous assurer d'avoir
ensuring that we have a way of parfaitement bien compris le point
accessing that individual's point de vue de la personne concernée.
of view.
Mr. Simpson: Perhaps I could add M. Simpson: Si vous examinez le
that if you look carefully at our texte de notre recommandation, vous
wording, it is really aimed, at verrez qu'elle vise pour le moment
this stage in history, at a very une frange très restreinte des
narrow band of people with personnes handicapées. Le texte est
disabilities. The wording is clear: très clair:
. . .as a result of informed, [...] suite à la décision éclairée
mentally competent decision-making, d'une personne ayant toutes ses
free from coercion or undue facultés mentales, en dehors de
influence. toute coercition ou de toute
influence indue.
Our colleagues in B.C., Je puis vous dire que nos
particularly, spent a lot of time collègues de la
struggling with this issue in the Colombie-Britannique ont longuement
Sue Rodriguez case. They really réfléchi à cette question dans le
struggled with identifying those contexte de l'affaire Sue
who are fully competent. At this Rodriguez. Ils ont beaucoup
stage in our history, I would say réfléchi à toute cette question
in all honesty, that from my d'aptitude à prendre la décision.
understanding - and Jim and Paula Je dois vous dire très honnêtement
can correct me - it does not apply que mon opinion (et Jim et Paula
to people without full mental pourront me corriger si je me
competency. trompe) est que notre
recommandation ne s'applique pas
pour le moment aux personnes qui
n'auraient pas toutes leurs
facultés mentales.
As Paula pointed out very Comme l'a dit Paula avec raison,
accurately, we struggle with how we nous nous demandons aujourd'hui
can say that a person is not comment on peut conclure qu'une
mentally competent even though personne n'a pas toutes ses
another person may say they are facultés mentales, même si elle est
known as being mentally handicapée. Il s'agit de savoir
handicapped. We are struggling with comment une personne peut prendre
that capacity to be fully informed. une décision parfaitement éclairée.
Again, without more research, we do Sans recherche complémentaire, il
not know what constitutes coercion est difficile de dire avec
or direct pressure or indirect précision ce qui peut être de la
pressure or subtle pressure. There coercition, des pressions directes
is still a lot of soul-searching to ou indirectes ou des pressions
be done. subtiles. Il y a donc encore
beaucoup de réflexion à faire sur
ce sujet.
Senator Lavoie-Roux: I know that. Le sénateur Lavoie-Roux: Je sais
I am particularly worried about the bien. Ce qui m'inquiète
two categories I have mentioned, particulièrement, ce sont les deux
because if the door is opened, and catégories de personnes que j'ai
people do talk about a slippery mentionnées car, si l'on s'engage
sur cette pente, et certains disent
qu'elle est fort
---------------------------------------------------------------------------
18:106 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
slope, it could eventually open glissante, on risque d'être
towards these categories of confronté au cas de ces deux
handicapped people, and that is catégories de personnes
probably not what you want. I handicapées, et ce n'est
imagine it is exactly what you want probablement ce que vous voulez.
to avoid. J'imagine même que c'est
précisément ce que vous voulez
éviter.
Mr. Simpson: Exactly. M. Simpson: Exactement.
Mr. Derksen: Representational M. Derksen: Il est toujours
questions are always complex, difficile de dire dans quelle
especially in a large organization mesure on représente exactement
like ours own with so many l'opinion des autres, surtout dans
variously disabled people. une organisation aussi vaste que la
nôtre, avec des personnes
handicapées aussi différentes.
I should make two points: First, Je voudrais cependant faire deux
people with intellectual remarques. Premièrement, les
impairments are not very well personnes souffrant d'un handicap
represented in our current intellectuel ne sont pas très bien
coalition. Second, as of fairly représentées au sein de notre
recently, people who have been coalition. Deuxièmement, les
labelled psychiatrically disabled personnes considérées comme
are well represented in our souffrant d'un handicap
coalition. psychiatrique étaient encore
récemment bien représentées dans
notre coalition.
The statement that Paula read out Le texte que vous a lu Paula
was as a result of a exprime le consensus auquel nous
consensus-building process engaged sommes parvenus suite à notre
during the Supreme Court réflexion sur l'appel de Sue
consideration of Sue Rodriguez's Rodriguez devant la Cour suprême.
appeal. Since then, there have been Depuis lors, nous avons organisé
several workshops and annual plusieurs colloques ou réunions
meetings in which our membership pendant lesquels nos membres ont pu
has been able to participate. We poursuivre leur réflexion. Notre
are evolving our understanding and compréhension du problème évolue
our consensus, but we are still constamment, et je suppose que
relying on the formal consensus we notre consensus évoluera aussi
made during the Sue Rodriguez mais, pour le moment, nous nous en
Supreme Court appeal. tenons au consensus officiel auquel
nous sommes parvenus suite à
l'appel de Sue Rodriguez devant la
Cour suprême.
Senator Lavoie-Roux: Yes, because, Le sénateur Lavoie-Roux: Dans le
in her case, it was a physical cas de Sue Rodriguez, il s'agissait
handicap where she became severely d'une personne qui est devenue
handicapped. However, I would still profondément handicapée suite à un
have a lot of concern that others handicap physique. J'estime
would be engulfed in this, and I cependant qu'il faut faire preuve
think we have to be very careful de beaucoup de prudence pour éviter
about that. que les autres personnes ne soient
mises dans le même sac, si je puis
m'exprimer ainsi.
Ms Keirstead: The point you are Mme Keirstead: Ce que vous dites
making is important because, if est très important car, s'il y a
nothing else, I learned today that une chose que j'ai apprise, c'est
if we use a rigid way of assessing que tout système rigide
what is competence or asking for an d'évaluation des aptitudes
understanding of a circumstance, we intellectuelles ou de la
will measure a narrow population's compréhension d'une personne risque
point of view. It is our challenge d'être fort limitatif. Notre défi
to work with persons who have est de travailler avec des
cognitive differences. For many personnes dont les compétences
individuals, they have their own cognitives sont différentes.
way of understanding, but their Beaucoup ont leur propre manière de
pattern of communication might be comprendre les choses, mais leur
different from ours. My comment is système de communication risque
based upon ensuring a truly d'être différent du nôtre. Notre
effective process which will souci est de veiller à ce que le
ascertain whether the person really processus soit vraiment efficace
understands what is going on and pour évaluer si la personne a
not just giving them a vraiment bien compris sa situation
questionnaire and then wiping them et sa décision. Autrement dit, il
off the slate. ne s'agit pas de se contenter de
remettre un questionnaire et de
lire les réponses.
Senator Corbin: In paragraph 31 at Le sénateur Corbin: Vous dites
page 13, you say that "Other dans votre mémoire que "d'autres
countries -", you use the plural, pays", et je souligne le pluriel,
"- have had experience with "ont fait l'expérience de la
legalized assisted suicide and légalisation du suicide assisté et
euthanasia." What are the other de l'euthanasie". De quels pays
countries besides Holland? s'agit-il, à part la Hollande?
Mr. Derksen: I would have to M. Derksen: Je vais consulter
consult with our staff, our notre personnel.
executive director.
I am informed that this is likely On me dit que c'est probablement
an error or a misprint. The une erreur. Je crois comprendre que
researchers who did this were ce commentaire s'applique sans
probably only looking at Holland. doute uniquement aux Pays-Bas.
Senator Corbin: It shows Le sénateur Corbin: Mais vous
présentez
(text added) in a general sense.
---------------------------------------------------------------------------
30-9-1994 Euthanasie et suicide 18:107
assisté
[Translation] [Text]
Ms Keirstead: Yes. Mme Keirstead: Oui.
Senator Corbin: Yes, countries Le sénateur Corbin: Vous dites
other than Canada, in other words. ensuite qu'il est important que les
Then you go on to say that it is personnes qui assumeront le
important for those who will bear contrecoup de la légalisation,
the brunt of assisted suicide and c'est-à-dire du suicide assisté ou
euthanasia to have time to consult de l'euthanasie, devront avoir tout
with their colleagues in other le temps nécessaire pour consulter
countries. I presume you are leurs collègues des autres pays. Je
talking about the medical suppose que vous parlez ici de la
profession? profession médicale?
Mr. Derksen: No. M. Derksen: Non.
Senator Corbin: That is what I Le sénateur Corbin: Pouvez-vous
want you to clarify. What is going donc préciser votre pensée?
on here?
Mr. Derksen: Given our history in M. Derksen: Considérant ce qui
this century and in the past, we s'est passé pendant notre siècle,
really feel that we will bear the nous voulons parler dans ce
brunt. Perhaps some would say we contexte des personnes qui subiront
would have the benefit of it, but les conséquences, c'est-à-dire
others, many others, would say we nous-mêmes. D'aucuns diront
will bear the brunt. peut-être que c'est nous qui aurons
l'avantage de cette légalisation,
mais d'autres, et ils sont
nombreux, croyez-moi, diront que
c'est nous qui en subirons le
contrecoup.
We have heard but have not been Nous avons entendu dire, mais sans
able to verify yet certain pouvoir le vérifier, que certaines
representations from organizations organisations européennes qui
in Europe who tell us that while avaient appuyé la modification des
they supported the changing laws lois hollandaises pour autoriser
which allowed euthanasia in Holland l'euthanasie, au nom des libertés
at the time, in the name of civil civiles et de la liberté de choix,
liberty and freedom of choice, they ont maintenant fait volte-face et
have done an about-turn and are now s'opposent complètement à la
completely opposed and wish the law réforme qui a été faite. Autrement
to be reversed. dit, elles veulent maintenant que
l'on revienne à la loi antérieure.
We have not yet had the time or Nous n'avons pas encore eu la
opportunity to document that. We possibilité de vérifier ce fait.
have placed telephone calls to Suite à plusieurs appels
Europe, and we have had one téléphoniques en Europe, nous avons
representative give us this parlé à une personne qui nous a
information. However, we would like donné cette information. Nous
to know what their feeling or their aimerions cependant avoir plus de
experience is, whether they have précisions pour savoir ce qui a pu
shifted their policy, and what justifier cette volte-face. Nous
their concerns are. We know some of savons que certaines organisations
them are very concerned. We would sont extrêmement inquiètes, et nous
like to know what they have decided voudrions savoir pourquoi elles ont
in a democratic fashion in their changé d'avis, de manière
representational organizations. We démocratique. Nous n'avons pas
have not had the opportunity to do encore pu le faire.
that.
Senator Keon: In paragraph 30, you Le sénateur Keon: Vous faites
allude to the mentally handicapped allusion dans votre mémoire au fait
who really have not been que les personnes souffrant d'un
represented by anybody to date handicap mental n'ont pas encore
before this committee. The only été vraiment représentées par
reference to them to date has sort personne devant notre comité.
of been one of exclusion. Autrement dit, elles semblent avoir
été jusqu'à présent exclues du
processus.
In your opinion, they obviously Je suppose qu'il s'agit de
may have difficulty representing personnes qui auraient évidemment
themselves, or perhaps I am wrong beaucoup de difficulté à exprimer
about that. We would value your elles-mêmes leur position, mais je
opinion as to who should represent me trompe peut-être beaucoup.
them. J'aimerais donc savoir qui, d'après
vous, pourrait les représenter.
Mr. Derksen: We can speak fairly M. Derksen: Nous pouvons en parler
clearly on that. People with très simplement. Les personnes
intellectual impairments, and that souffrant d'un handicap
is whom I assume we are talking intellectuel, et je suppose que
about here, have organized under c'est d'elles que vous parlez, se
the matter of People's First. They sont regroupées au sein de
have been involved in many related l'organisation People's First.
issues, including the Christopher C'est une organisation qui s'occupe
Robin Home which I spoke of de nombreuses questions, par
earlier. exemple de l'affaire du foyer
Christopher Robin Home dont j'ai
parlé plus tôt.
I had representation at the trial Pendant le procès, il y avait des
during the process by the People's représentants de la People's First
First Organization of Ontario. I Organization of Ontario. Et je
believe our coalition has been crois que notre coalition a été
approached for membership by contactée par des membres de
People's First Canada. I do not People's First Canada. Je ne sais
know at what stage that is, but I pas où en sont les discussions mais
am certain from je suis certain, suite à mes
discussions
---------------------------------------------------------------------------
18:108 Euthanasia and 30-9-1994
Assisted Suicide
[Traduction] [Texte]
speaking with their leadership avec les dirigeants de
and ascertaining for myself the l'organisation et à mon analyse de
quality of their understanding and la qualité de leur compréhension et
conviction on related matters that de leur conviction, que c'est une
they have a very genuine, authentic organisation qui est très
concern and a very authentic sincèrement préoccupée par ces
representation to make in this problèmes et qui représente de
matter. manière très authentique ses
membres.
The Chairman: Thank you very much La présidente: Merci beaucoup
for your presentations today. d'être venus témoigner aujourd'hui.
The committee adjourned until 8:15 La séance est levée jusqu'à 20 h
p.m. 15.
|