![[Picture of
Lydgate]](graphics/lydtp-s2.gif)
And first this martir / shal for me prouide
And of his mercy opne me the gate
To make grace / forto be my guide
His holi lif / in ynglissh to translate
And to remembre / the statly royal date
Whan I first gan / on this translaciou[n]
It was the yeer / by computaciou[n]
Whan sixte Herry / in his estat roial
With his sceptre / of Yngland and of ffrance
Heeld at Bury / the feste pryncipal
Of Cristemesse / with ful gret habundance
And aftir that / list to haue plesance
As his consail / gan for hym prouide
There in his place / til hesterne forto a bide
Whiche is an hous / of his fundaciou[n]
Where his preestis / synge ay for him and preie
Of ful hool herte / and trewe affecciou[n]
That god his noblesse / in al vertu conueie
And grante him wynne / toforn / or that he deie
A palme of conquest / and whan that he shal fyne
To be registrid / among the worthy nyne
Back to first page of manuscript
Skip to last page of manuscript
email:
Stephen.Reimer@UAlberta.Ca
URL: http://www.ualberta.ca/~sreimer/lydgate.htm/