Translation

Description

The translation of a source text of at least 3000 words; the source text should be submitted in advance for approval to the field coordinator. Acceptable formats include but are not limited to written texts (e.g, book chapters), comics, songs, and movie clips. Students are strongly encouraged to select a source text with no previous translation. The translation should be supplemented by a commentary of at least 300 words contextualizing the source text, explaining significant translation choices as well as the translator’s position.  

Objectives

To produce an accurate translation of the source text along with a critical commentary that demonstrate: cultural and linguistic understanding of the source language; cultural and linguistic proficiency in the target language; familiarity with translation techniques; and knowledge of translation studies concepts and literature.

Outcomes

A translation of good quality accompanied by a critical commentary.

Resources

University of Alberta Libraries Translation Guide